domingo, 28 de marzo de 2010

Mon échange

La pente du Lycée Saint François


Mon voyage en France.

Mon voyage en France a été spectaculaire. D’abord, j’étais un peu malheureux, surtout avant de monter à l’avion et ne pas savoir qui était mon correspondant, mais à partir de ce moment, tout a été merveilleux.

La première nuit, je suis arrivé et la famille m’a acueilli dans sa maison qui était loin de Paris. Le lendemain ils m’ont accompagne à Èvreux. Dans le lycée j’ai connu beaucoup de français, mais aussi des américains. Tout le monde a été très sympathique avec moi. L’après-midi nous allions avec nos correspondants aux bars. Il a été génial !

Les autres jours nous sommes allés à Versailles, Rouen et Paris. Ce sont des villes agréables. J’ai été chez une fille très sympathique qui était comme une soeur. Quand le week-end est arrivé, je suis allé avec mon correspondant. C’était une maison très agréable. Des l’arrivée nous nous sommes baignés dans le jacuzzi. Le samedi je me suis reveillé pour visiter sa ville. Gisors est le nom de son ville. Le dimanche a été la pire journée, nous avons dû revenir en Espagne.

Il a été le meilleur voyage que j’ai jamais fait !


José Carlos Rodríguez, 1º Bach


.

Une semaine en France

Collage préparé par Serafin Ruiz Cabello


Ce que j’ai fait cette semaine.

Cette semaine, j’ai été en France avec mes amis espagnols. Dans l’échange, j’ai connu beaucoup de français.
Le premièr jour, je suis entré dans les cours avec mon correspondant français, et après, je suis sorti à Èvreux avec les espagnols. Mardi, nous sommes allés à Versailles. On a vu le palais et les jardins avec tous les espagnols et les français.

Mercredi matin, on est entré avec nos correspondants dans les cours, et l’après-midi, on a été à Èvreux avec la famille.
Le quatrième jour a été le meilleur. J’ai été à Paris. Là, on a visité la Tour Eiffel, Le Louvre... On est retournés à Èvreux et on est sortis. Vendredi, je suis allé avec mes amis espagnols à Rouen.

Là, on a visité la Cathédrale et la rue principale.
Samedi, on a passé la journée en famille. On a voyagé aux plages de Normandie. Le dernier jour, les espagnols sommmes retournés en Espagne. Cette semaine a été la meilleure !

Pablo Baena Niño, 1º Bach.

lunes, 22 de marzo de 2010

viernes, 19 de marzo de 2010

Mon petit monstre

Mon petit monstre Oby,
Par Ana Isabel Román, 3ºB




Mon petit monstre Pon
Par Julia Castillo, 3º ESO




Mon petit monstre Verdina
Par Cristina Sánchez, 3º ESO




Mon petit monstre Mike
Par Ángela Romero, 3º ESO




Mon petit monstre Mauri
Par David Solano, 3º ESO




NegritaMon petit monstre Kaofi
Par Marta Sánchez, 3º ESO




Mon petit monstre Sullivan
Par Pablo Domínguez, 3º ESO



NegritaMon petit monstre Corny
Par Eduardo Granados, 3º ESO


.

martes, 16 de marzo de 2010

LIcencias de estudios para el profesorado


Hemos tomado prestada del blog "La Arboleda Bilingüe", cuyo editor es nuestro amigo José Antonio Alcalde, la siguiente información:


Licencias de estudio para el profesorado

Acaba de salir la convocatoria de licencias por estudios, investigación, cursos, estancias en el extranjero y estancias en centros de trabajo para el personal funcionario de carrera dependiente de la Consejería de Educación, perteneciente a los cuerpos docentes de todos los niveles educativos para el curso escolar 2010/11.
Es una buena oportunidad para hacer algún curso en el extranjero, realizar una estancia, investigar, etc.

Enlace a la convocatoria

sábado, 13 de marzo de 2010

El intercambio con el Lycée Saint François

Un día soleado en Évreux
¡Pero qué frío!



Ya son once las veces que hemos organizado el Intercambio con el Lycée Saint François, de Évreux, en Normandía (Francia).
Durante la semana del 7 al 14 de marzo un grupo de alumnos y alumnas de nuestro centro, acompañados por Gloria Benítez y Francisco Cabello han compartido enseñanzas y actividades con alumnos del Lycée Saint François.
Esta semana: Évreux, Rouen, Versailles, Paris, fiesta en un auténtico castillo normando y un montón de emociones.

Del 2 al 9 de mayo nos tocará a nosotros recibirlos, ya estamos preparando todas las actividades. Cádiz, el vaporcito, Jerez, Sevilla, Ocurris...
Esperamos que sean unas visitas provechosas para todos.





Recepción en el Lycée Saint François
9 de marzo de 2010

.

lunes, 8 de marzo de 2010

La difficile vie de mon arrière grand-mère

Nos arrières-grands-mères vont laver le linge à l'Algarrobal, 1937
LA VIE DE MON ARRIÈRE-GRAND-MÈRE. La vie de mon arrière-grand-mère est une des histories les plus tristes que j'ai ecoutée de ma vie. Je vais commencer à raconter sa vie depuis qu'elle s'est mariée avec l'homme qui a été avec elle pendant toute sa vie. Ils ont eu trois fils. Il travaillait dans le champ et pendant les époques de beaucoup de pluie il y avait peu de travail. Par ces circonstances, elle nettoyait un casino pendant la nuit et elle travaillait dans un restaurant pendant le jour. Elle a travaillé pour blanchir à la chaux, pour pétrir du pain, pour fabriquer du carbon et d'autres travaux, puisqu'elle a fait tout le nécessaire pour améliorer leur situation. De plus, elle m’a raconté que quand sa mère est morte, elle n'avait pas d'argent pour payer le cercueil et pour cette raison, elle a donné a un charpentier les planches d'un lit pour qu'il en fit un. Finalement, avec le pas des ans, les fils ont grandi. Ils ont travaillé dans les fabriques et ainsi, entre tous, ils ont pu sortir de la misère. 
 
Cristina Montedeoca, 2ºBach.
 
 
 
 
Mon arrière-grand-mère Ana.
  Mon arrière-grand-mère s'appelait Ana Barea Leyton et elle habitait à El Bosque. Pendant la “Guerra Civil” espagnole, les habitants de El Bosque qui appuiaient Franco entrèrent chez-elle où habitaient elle avec son mari Antonio Sarmiento Gutiérrez et leurs deux filles: María et Ana, qui étaient très petites. Quand ils étaient à la maison, les nacionalistes ont capturé son mari et tout le monde était en silence. Le mari de mon arrière-grand-mère ne pouvait rien dire. À la maison, seulement étaient mon arrière-grand-mère Ana, ma grand-mère María et sa soeur Ana. Le lendemain matin, les nacionalistes avec le mari et cinq autres habitants de El Bosque sont allés jusqu'a Benamahoma. Ici, toutes ces personnes qui étaient contre Franco ont été fusillées. Après l'assassinat de son mari, mon arrière-grand-mère a pris soin toute seule de ses filles María et Ana.
Diego Corrales González 2º Bach . 
 
 
 
 
.

sábado, 6 de marzo de 2010

Mon enfance


MON ENFANCE

Dès que j'avais quatre ans, j'allais tous les jours au collège. Là je jouais, je chantais, j'étais avec mes compagnons, et je faisais encore beaucoup de choses.
L'après midi, je n'avais pas de devoirs à faire, donc je me promenais tous les jours avec ma mère, parce que mon père travaillait. Après cela, je grandissais et grandissais, et je connaissais beaucoup de gens.
Je ne mangeais jamais à l'école, je mangeais toujours à la maison, parce que mon collège n'avait pas de cantine.
J'ai fini l'école à onze ans, et j'ai commencé le lycée à douze ans. Tout était différent, j'étudiais plus, je faisais plus de devoirs, en général, j'étais plus occupé.
Maintenant je pense, et je me rends compte que la vie se passe rapidement.
Je profitais du temps réellement?
Je me repentirai de ce que je faisais?

Sergio Castellano González 1ºBCT


.

miércoles, 3 de marzo de 2010

Cursos de idiomas del Ministerio

Volvemos a tomar la información de cursos de idiomas del nuestro blog amigo "La Arboleda Bilingüe"; nuestro amigo José Antonio Alcalde nos mantiene al día.


Cursos de Idiomas del Ministerio

Ya ha salido la convocatoria para los Cursos de Idiomas del Ministerio para el verano 2010.

Hay dos opciones:

* Para 5º, 6º de Educación Primaria y 1º ESO: Colonias de Vacaciones en Inglés
* Para jóvenes de 16 a 30 años: Ayudas para cursos de lengua inglesa y francesa en verano

Aquí está el enlace para los interesados
Para los mayores, pueden elegir el lugar, la fecha, el tipo de curso, por eso lo mejor es que contacten con alguna empresa especializada y ellos ofrecerán todas las opciones posibles.
Os animamos porque es una excelente oportunidad de practicar lenguas extranjeras, de conocer a más gente, de conocer otra realidad sociocultural y, sobre todo, de formaos más como personas.

Para facilitar las cosas os proporcionamos un listado de empresas especializadas en este tipo de trámites. (¡No nos llevamos comisión, si alguien conoce más que nos lo diga para incluirlas!)
Esperamos que sea útil.
Empresas Cursos Idiomas

Para una mejor información, pincha este enlace
.


.